Незалежна громадсько-політична газета

«Заповіт» Шевченка читали вісьмома мовами

сУчні Черченської загальноосвітньої школи долучилися до вшанування славетного генія української нації Тараса Шевченка і організували своєрідну акцію, зачитавши «Заповіт» Кобзаря різними мовами світу.
«Ми повинні знати, що цей твір – другий гімн українського народу», – наголосила вчителька української мови та літератури Віра Шептур.
Найталановитіші учні школи почергово декламували рядки твору. Українською мовою поезію зачитала учениця 6-го класу Тетяна Геліч. Переклад Олександра Твардовського російською мовою почули у виконанні Вікторії Романюк.
Димитр Методієв подарував усьому світові переклад «Заповіту» болгарською. Озвучив його учень 11-го класу Іван Солонінко. Таїсія Приймачук продемонструвала, як звучить поезія в сербському перекладі Радослава Пайковича. Білоруський варіант класика Янки Купали представив для гостей заходу Ілля Лагода. Вшанували Тараса й польською мовою, переклад Леона Пастернака зачитала Аліна Романович.
Завдяки журналісту, письменнику, діячеві української діаспори в Канаді Джону Віру (справжнє ім’я Іван Федорович Вив’юрський) «Заповіт» також лунав німецькою та англійською мовами у виконанні Тетяни Ковч та Лізи Стєбакової.
Богдан ЛІПИЧ, село Черче.

ПУБЛІКАЦІЇ

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься. Обов’язкові поля позначені *